Никита Алексеевич Струве - интервью о приезде Анны Андреевны Ахматовой в Париж в 1965 году и записи её чтения на магнитофон (для Старое Радио)

Никита Алексеевич Струве (16 февраля 1931, Булонь-Бийанкур, Франция) — французский русист, издатель и переводчик, исследователь проблем русской эмиграции и культуры России.


Родился в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье. Внук Петра Бернгардовича Струве.
Окончил Сорбонну и с 1950-х годов преподавал в Сорбонне русский язык. В 1963 на французском языке вышла книга Струве, посвящённая истории Церкви при Советской власти («Les Chretiens en URSS»). Эта книга вызвала общественный резонанс во Франции, была переведена на 5 языков. В 1979 году Н. А. Струве защитил докторскую диссертацию об О. Э. Мандельштаме (издана на французском, впоследствии — в автопереводе[неизвестный термин] на русском языке). В том же году стал полноправным профессором Университета Париж X (Нантер), позднее — заведующим кафедрой славистики.
В 1978 году возглавил крупное русскоязычное европейское издательство YMCA-Press. В 1991 году в Москве открыл издательство «Русский путь». Переводчик на французский стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов. Автор фундаментального исследования «70 лет русской эмиграции» (1996 г.).
Член попечительского совета Свято-Филаретовского православно-христианского института. Профессор Университета Париж-Нантер. Главный редактор журналов «Вестник русского христианского движения» и «Le messager orthodoxe».
Большое влияние на Н. А. Струве как на исследователя истории русской культуры оказало личное общение с Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Борисом Зайцевым, Семёном Франком, Анной Ахматовой.